¿Aprender Inglés con Disney?



Seamos realistas, esas canciones como: "The wheels on the bus go round and round, round and round" son algo divertidas una o dos veces pero cuando las tienes que escuchar en tu día laboral una y otra vez, sencillamente se vuelven mata espíritus. 

Es por eso que tengo la creencia que escuchar canciones de Disney es más sobre llevadero que escuchar canciones infantiles.

Por favor antes de hacer el comentario de que Disney es sólo para Niños, primero vaya y escuche las canciones con la mente abierta, hay para todos los gustos: 

Quiere quejarse de la crueldad con la naturaleza: 

Es usted un millenian necesitando su propia aprobación
Escuche el gran hit de Disney:
Recomiendo la versión en Inglés (Let it go es Mejor que decir que libre soy)

Quiere salir de su zona de confort escuche:

Y si tiene muchas preocupaciones pues Hakuna Matata 


Escuchar canciones de Disney no sólo ayuda a tener un día laboral mas llevadero (esto aplica para personas que trabajan con niños) sino que también las canciones de Disney tienen ese tono perfecto para ser pegadizas además que algunas son parte del guión de las películas estas también tienen muchas, pero muchas frases que se pueden usar en el día a día por lo cual enseñar palabras y frases largas con ellas se vuelve fácil y divertido. 

Lo he experimentado personalmente, cuando estuve en Estados Unidos trabajando como AuPair ponía canciones de Disney en Español y era así como las niñas que cuidaba aprendían frases y el tono de su Español era muy bueno pues su oído también se iba desarrollando. 
Y también estando en China he notado que la niña con la que convivo dice oraciones y frases que pertenecen a las canciones, las dice con claridad y completas (porque su oído se acostumbro a la melodía). 

Es así que un día caminando en una librería de Xiamen me encontré con que los Chino lo saben. Mi idea no es original en lo absoluto, y por el contrario es distribuida en muchos pero muchos libros que explican oraciones de la cotidianidad en Inglés y todo esto basado en las historias de Disney.




Si por casualidad usted se encuentra en China en el programa de AuPair y/o de profesor de Inglés considere esta una alternativa (se puede ayudar por libros como los de las imágenes, recuerde que Disney ya ha hecho el trabajo de mercadeo y eso le ayudará a encontrar millones de cosas con las que pueda interactuar con el niño en el segundo idioma) además de mostrar resultados en su trabajo pues también puede usted aprender algunas palabras y oraciones útiles en Inglés para trabajar con los niños.



Gracias Dios por permitirme esta experiencia, 
y por haberme dado una muy buena también 
cuando trabaje en Disney, 
de lo contrario no recomendaría nada de allá.



0 comentarios:

Publicar un comentario

My Instagram